「社会貢献」に関するクチコミ情報|Paragon-TECHコム
TOP >
さ行 >
社会貢献
ブロガーが語る「社会貢献」
「社会貢献」のブログ検索結果 2012年01月24日11:50
- 未来の社会起業家の夢と事業計画の発表大会を2月5日(日)津田ホール(東京都港区千駄ヶ谷)にて開催します。
- 2012-01-12 13:00:00
- ... 大学生と精神障害者のための「社会貢献」プロジェクト! 7)若者が一歩踏み出すためのきっかけの場作り『ippo』プロジェクト 8)オホーツクECOライムプロジェクト☆ホタテで人も町も地球も幸せになる方法考えました! 9)みんな日本を ...
- いわてシニア通信員 募集のお知らせ
- 2012-01-12 12:07:48
- 岩手県高齢者社会貢献活動サポートセンターさんから「いわてシニア通信員」募集のご案内をいただきましたのでご紹...
- 2012いきいきシニアライフセミナー ~高齢者世代のゆたかな社会活...
- 2012-01-12 12:07:11
- 岩手県高齢者社会貢献活動サポートセンターさんから「いわてシニア通信員」募集のご案内をいただきましたのでご紹...
Powered by Yahoo!ブログ検索
「社会貢献」のTwitter検索結果 2012年01月24日11:50
- ReAnalysis
- Tue, 24 Jan 2012 02:49:51
- 「ソーシャルグットは社会貢献かソーシャル貢献か?」をトゥギャりました。 http://t.co/dJNw8SnE
- LIFEKU_jp
- Tue, 24 Jan 2012 02:41:14
- LIFEKUの社会貢献部、建築デザイナーのアサノさん。現在、二本松市の松本太さんと共に、空き店舗を利用して「屋内の大地」プロジェクトを主催。西日本、日本海側から送られた、落ち葉・枝や葉・植物・土壌で「屋内の公園」を作り、開放しています。 http://t.co/83cvhIu9
- oishiishakai
- Tue, 24 Jan 2012 02:40:36
- 「美味しい社会貢献プロジェクト」NPO法人礎 朝採りの肉厚で形のいいしいたけを厳選【千葉県産 菌床栽培しいたけ】「美味しい社会貢献ネットショップ」http://t.co/Ump4LBV3 #osk
Powered by Twitter Search
「社会貢献」のYahoo!知恵袋検索結果 2012年01月24日11:50
- 2011-10-16 07:57:29
- 横溝正史の「八つ墓村」や今は故き古尾谷雅人主演の「丑三つの村」など、あのおどろおどろしい世界には、モデルとなった「〇〇村〇〇人切り事件」という実際の事件があったらしいですね。その正式な事件の名称、及びその事件を著した作品があれば教えて下さい。 また、唯一生き残った少女がいて、確か彼女は指を切られ、それを川端康成が「はらはらと指が落ちた」みたいなスケッチをしたと聞いた記憶もあります。そのテキストが何であるかも知りたいです。 なお、この少女が成人し、尼僧になり社会貢献したことも何故か覚えており、もしこの人のことを描いた本(できればノンフィクションか自伝もしくは自叙伝、なければフィクションでも構いません)があれば教えて下さい。盛り沢山の要求になりましたが、どれか一つでもいいですので、ご協力お願いします。
- 2011-10-15 20:26:51
- 朝鮮総連系在日の方の朝鮮語(韓国語)について。自分は母方の出自が在日なんで、在日のコミニュティーとも多少関わりがあります。民団系の方々ではなく、総連系の方々です。自分も今は小さいながらも会社を経営しており、同世代から考えれば過分すぎる程収入が得られているので、社会貢献の一環として民族学校に毎月少ないながらも寄付行為をしています。決して見返りを求めたり、名誉の為にしているわけではありません。仕事の都合上、ほとんど参加はしてませんが、高級焼き肉店や、イベント事への招待、それと礼状などが来たりします。そのお礼状やら招待状やらがオールハングルの韓国語(朝鮮語)で?というのが結構あるのです。自分も4年程前から、韓国の先生について韓国語を学び、今ではゆっくり(草薙剛さんくらいのスピード。)な会話であればほとんど理解できる位にまでなりました。(韓国ドラマはまだかなりな部分がついていけないです!早すぎて。)また、在日(総連系しかわかりませんが。)の方達のウリマルは、日本語が母語になっている所為か、またゆっくりな為、ほとんど理解できます。ただ、自分が勉強した言葉とはかなり違うような気がします。一例を上げてみますと、手紙の冒頭で、 クガンアンニョンハセヨ!(←半年とか久しく会ってないない時にクガンと使います。直訳すればその間、という事です。カタカナ表記にしますね。)オレガンマニムニダ~ と続くのですが、自分が学んだ中とか(まあ、韓国ってことすかね。)では、この場合であれば クガンアンニョンハショッソヨ!だと思うんです。とか、もう一度電話します、が~タシハンボンチョナハゲッソヨ と言ってましたが、~ハンボンドチョナハゲッソヨ だと思うのです。ちょっと待ってください、もチャンカンマンキダリョジュセヨと言ってましたが、韓国ドラマを見ていても、チャムシマンナヨ、だと思います。エ、エソ(~に、~から)やハンテ、ハンテソ(同じく~に、~から 但しこの場合はモノじゃなくて人。)、ル、ゥル(~を)などの基本的な助詞、ニカ・ヌンデ・テ、なども何かヘンな使い方をしてます。大きく違いはしないのですが、これって日本における日本語からの影響なんでしょうか?それともやはり北朝鮮式朝鮮語なんでしょうか?上で上げたのはほんの一例ですが、韓国の先生に聞いてみたら、表現が古い部分が多いからもしかしたら後者かも、とおっしゃってました。韓国語のプロの方、宜しくお願い致します。
Powered by Yahoo!知恵袋
「社会貢献」のニュース検索結果 年月日:
- -
Powered by Google News